Jeremiah 36:15
Clementine_Vulgate(i)
15 et dixerunt ad eum: Sede, et lege hæc in auribus nostris. Et legit Baruch in auribus eorum.
DouayRheims(i)
15 And they said to him: Sit down and read these things in our hearing. And Baruch read in their hearing.
KJV_Cambridge(i)
15 And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
JuliaSmith(i)
15 And they will say to him, Sit down now, and read it in our ears And Baruch will read in their ears.
JPS_ASV_Byz(i)
15 And they said unto him: 'Sit down now, and read it in our ears.' So Baruch read it in their ears.
Luther1545(i)
15 Und sie sprachen zu ihm: Setze dich und lies, daß wir's hören! Und Baruch las ihnen vor ihren Ohren.
Luther1912(i)
15 Und sie sprachen zu ihm: Setze dich und lies, daß wir es hören! Und Baruch las ihnen vor ihren Ohren.
ReinaValera(i)
15 Y dijéronle: Siéntate ahora, y léelo en nuestros oídos. Y leyó Baruch en sus oídos.
Indonesian(i)
15 "Silakan duduk," kata mereka, "bacakanlah buku gulungan itu kepada kami." Barukh pun menurut.
ItalianRiveduta(i)
15 Ed essi gli dissero: "Siediti, e leggilo qui a noi". E Baruc lo lesse in loro presenza.
Portuguese(i)
15 E disseram-lhe: Assenta-te agora, e lê-o aos nossos ouvidos. E Baruc o leu aos ouvidos deles.